Le mot vietnamien "lều nghều" est utilisé pour décrire une personne qui est gauche, maladroite ou malhabile. C'est souvent utilisé pour parler de quelqu'un qui a des gestes maladroits ou qui ne parvient pas à faire quelque chose avec finesse.
Dans un contexte plus figuratif, "lều nghều" peut également être utilisé pour décrire une situation où quelque chose est mal fait ou mal exécuté, en mettant l'accent sur le manque de compétence ou d'habileté.
Il n'y a pas de variantes directes de "lều nghều", mais d'autres mots peuvent être utilisés pour exprimer des nuances de maladresse, comme : - Khù khờ : qui signifie aussi "gauche" ou "simple d'esprit". - Vụng về : qui signifie "maladroit" ou "peu habile".
Le mot "lều nghều" est principalement utilisé pour décrire la maladresse physique, mais il peut aussi être appliqué à des situations où quelqu'un agit de manière peu habile sur le plan social ou émotionnel.
Voici quelques synonymes que vous pouvez utiliser : - Vụng về : maladroit, peu habile. - Khù khờ : simple d'esprit, gauche.